t

Gabriela Mistral 7 April 1889 – 10 January 1957

Comments (6)

answering a Rose Harnen's request [see the box below]: the poem is ''SONETO A CRISTO CRUCIFICADO'' [Anónimo, atribuido a Santa Teresa] - here is its Spanish text: No me mueve, mi Dios, para quererte el cielo que me tienes prometido, ni me mueve el infierno tan temido para dejar por eso de ofenderte. Tú me mueves, Señor, muéveme el verte clavado en una cruz y escarnecido, muéveme ver tu cuerpo tan herido, muévenme tus afrentas y tu muerte. Muéveme, en fin, tu amor, y en tal manera, que aunque no hubiera cielo, yo te amara, y aunque no hubiera infierno, te temiera. No me tienes que dar porque te quiera, pues aunque lo que espero no esperara, lo mismo que te quiero te quisiera.
I LISTEN TO GUADALUPE RADIO AND THURS. THEY RECITED IT WAS EL CRISTO CRUCIFICADO, OR MI CRISTO CRUCIFICADO. THEY MENTION THE AUTHOR, I WROTE IT AND NOW I'M TRYING TO FIND IT. CAN YOU HELP ME FIND IT. I LIKE TO GIVE A COPY TO MY ASSOCIATION LADIES AT CHURCH CRISTO REY GUADALUPANAS IT WAS BEAUTIFUL. I KNOW THEY WILL LOVE IT. PLS. HELP.
1945-2015: 70th Anniversary of Gabriela Mistral's Nobel Prize in Literature '' homenaje a una de las más grandes poetas de la lengua española, Gabriela Mistral, premio Nobel de Literatura en 1945 y una de las figuras hispanoamericanas de mayor prestigio internacional. Esta singular mujer, que ejerció el magisterio con excepcional vocación, sintetiza las utopías panamericanistas de una buena parte de la intelectualidad de la primera mitad del siglo xx en América. Gabriela Mistral es, por todo esto, la muestra más clara de hibridismo racial y cultural, la feliz conjunción de muchas vertientes poéticas. '' - Centro Virtual Cervantes -
All Comments