James Joyce Quotes

Whatever else is unsure in this stinking dunghill of a world a mother's love is not.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Cranly, in A Portrait of the Artist as a Young Man, ch. 5 (1916).
A corpse is meat gone bad. Well and what's cheese? Corpse of milk.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Ulysses, ch. 6, "Hades," The Corrected Text, ed. Hans Walter Gabler, Random House (1986). One of Leopold Bloom's unsentimental and witty interior thoughts.
Love (understood as the desire of good for another) is in fact so unnatural a phenomenon that it can scarcely repeat itself, the soul being unable to become virgin again and not having energy enough to cast itself out again into the ocean of another's soul.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Exiles, notes (written 1914-1915, published 1952).
Love, yes. Word known to all men.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Ulysses, ch. 9, "Scylla and Charybdis," The Corrected Text, ed. Hans Walter Gabler, Random House (1986). Stephen Dedalus supplies the answer to the question of what word is known to all men in a passage that was originally excised from Ulysses through a transcription error.
If Ireland is to become a new Ireland she must first become European.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Exiles, Act I, Exiles, introduction by Padraic Colum, Viking (1951). Joyce generally agrees with this sentiment, though it is voiced in the play by Robert, who is, in many respects, contemptible.
His unremitting intellect is the hornmad Iago ceaselessly willing that the moor in him shall suffer.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Ulysses, ch. 9, "Scylla and Charybdis," The Corrected Text, ed. Hans Walter Gabler, Random House (1986). Stephen Dedalus on Shakespeare and jealousy.
Why the title Exiles? A nation exacts a penance from those who dared leave her payable on their return.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Exiles, Appendix of "Notes by the author," Exiles, introduction by Padraic Colum, Viking (1951). These notes were written in a copy-book Joyce prepared while writing the play.
So you need hardly spell me how every word will be bound over to carry three score and ten toptypsical readings throughout the book of Doublends Jined.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Finnegans Wake, Part I, section i, Penguin (1976). The way meaning is derived in Finnegans Wake, which joins the ends of the story of Dublin and environs in the manner of a Mobius strip.
Do fish ever get seasick.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Ulysses, ch. 13, "Nausicaa," The Corrected Text, ed. Hans Walter Gabler, Random House (1986). One of Leopold Bloom's random questions during the day.
He even ran away with hunself and became a farsoonerite, saying he would far sooner muddle through the hash of lentils in Europe than meddle with Irrland's split little pea.
James Joyce (1882-1941), Irish author. Finnegans Wake, Part I, section vi, Penguin (1976). Shem the Penman's exile in Europe.