Karl Kraus Quotes

My readers think that I write for the day because my writings are based on the day. So I shall have to wait until my writings are obsolete. Then they may acquire timeliness.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).
Prussia: freedom of movement with a muzzle. Austria: an isolation cell in which screaming is allowed.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).
The art of an actress is sublimated sexuality. But off the stage the fire must be able to reconvert the steam into body.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).
The triumph of morality: A thief who has broken into a bedroom claims his sense of shame had been outraged, and by threatening the occupants with exposure of an immoral act he blackmails them into not bringing charges for burglary.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).
To write a novel may be pure pleasure. To live a novel presents certain difficulties. As for reading a novel, I do my best to get out of it.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).
The slave! She does with him just as he pleases.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).
I and my public understand each other very well: it does not hear what I say, and I don't say what it wants to hear.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).
My request that my writing be read twice has aroused great indignation. Unjustly so. After all, I do not ask that they be read once.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).
A good writer does not receive anywhere near the number of poison-pen letters that is commonly assumed. Among a hundred jackasses there are not ten who will admit to being jackasses, and at most one who will put it in writing.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).
There is no more unfortunate creature under the sun than a fetishist who yearns for a woman's shoe and has to settle for the whole woman.
Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer. Trans. by Harry Zohn, originally published in Beim Wort genommen (1955). Half-Truths and One-and-a-Half Truths, University of Chicago Press (1990).