And gliding

Poem By Dorothea Grünzweig

under the sky's clear blue
the sea's breath lifts
the swimhouse up
and lets it sink

so that a calm spreads
out sleepgroggy
sleepy waking our
sea's calm breath
embedded in
the coastal range

the breathing is
a singing heard
on deck and far down
in the cabins how
near to breathing
singing lies

even in childhood
when father lying
closequartered in
nightdread on pillows
behind the thin wall

rocked us in sound and
gave us across darkness
the guiding song

Translated from the German by Derk Wynand

Comments about And gliding

There is no comment submitted by members.


Rating Card

5 out of 5
0 total ratings

Other poems of GRÜNZWEIG

Oh our words

The Finnish word for moon is Kuu(1)
(one could also mention the English moo
when the shaky n falls away)
two beings here begin to unite

[There has been an outbreak of dying]

There has been an outbreak of dying
beneath us the globe has grown
so small is it
from the pressure of

[A stone falls to me]

A STONE FALLS to me
called poem I
have many stones
encircle me and

[The Cliffs in their folds]

The Cliffs in their folds
breathe calmly all as one
that's surprising for cliffs
with manifold folds