Poem Hunter
Poems
Asco
CY (Colombia / Medellin)

Asco

Para: Darío Lemos (in memoriam)
I never take part in what surrounds me; I am not at my place nowhere. Lovecraft


I don't like cars,
and even less the beasts that drive them,
I don't like crowded sidewalks,
so often hindered with a lot of shit for sale,
I don't like to queue, even to go to heaven,
(that doesn't exist) I'll make one,
I don't like the churches and their prays,
I don't like Jesus, neither Muhammad, or Buda;
I don't like christmas,
what an obscene time,
I don't like money, but poverty is so hard,
I don't like winners, neither their fans,
I don't like homes,
always well-run by cunts,
I would like to live in a hotel forever,
there die,
I don't like pregnant women,
women who say no, or talk a lot,
I don't like parties,
appointments,
military parades,
people with dogs, neither the suffocating hot;
I don't like the hysteria of the football and their
stupid idols,
the same disgust for the Havana
that for New York.
I don't like being alive,
but above all become a corpse;
So dear, let me die all alone,
it's what I be worthy of.
I don't like so many things,
not easy to name them all,
each day a new one comes,
I cannot bear it anymore.

©
Je n'aime pas les voitures,
et encore moins les bêtes qui les conduisent, Je n'aime pas les trottoirs bondés,
si souvent remplies de merde à la vente,
Je n'aime pas faire la queue, même pour aller
au ciel, (que n'existe pas) j'en ferai une,
Je n'aime pas les églises et leurs prières,
Je n'aime pas Jésus, ni Mohammed, ni Buda.
et la nativité, quel obscénité!
Je n'aime pas l'argent,
mais la pauvreté est si dure,
Je n'aime pas les vainqueurs
ni leurs adulateurs.
Je n'aime pas les maisons,
hélas toujours géré par des connes,
Je voudrais vivre pour toujours dans un hôtel,
là mourir,
Je n'aime pas les femmes enceinte,
les femmes qui disent no, ou parlent trop,
Je n'aime pas les fêtes, les rendez-vous,
les défilés militaires,
les gens avec des chiens,
l'étouffante chaleur;
Je n'aime pas l'hystérie du football,
et leurs stupides idoles.
le même dégoût pour la Havane
que pour New York.
Je n'aime pas être en vie,
mais avant tout un cadavre devenir,
pourtant, ma chérie, laisse-moi pourrir tout seul,
c'est cela que je mérite.
Je n'aime pas tant des choses,
pas facile de toutes les nommer,
chaque jour une neuve naît,
je ne peux plus le supporter.

©
Non mi piacciono le macchine,
ancora meno le bestie che li conducono.
Non mi piacciono i marciapiedi affollati, spesso pieni di merda in vendita,
Non mi piace fare la fila,
neanche per andare in cielo,
(che non esiste) farebbe una.
Non mi piacciono le chiese,
né le sue preghiere,
Non mi piace né Gesù, né Maometto, né Buda,
e la natività, e' un'oscenità!
Non mi piace il denaro,
ma la povertà è così dura,
Non mi piacciono i vincitori, né i loro adulatore,
Non mi piacciono le case, ah! sempre gestiti
da sgualdrine,
Vorrei vivere per sempre in un albergo,
lì morire,
Non mi piacciono le donne incinte,
le donne che dicono no,
o parlano troppo,
Non mi piacciono le feste,
né gli appuntamenti,
né gli parate militari,
né le persone con cani, né il calore soffocante;
Non mi piace l'isteria del calcio e i loro
stupidi idoli.
la stessa ripugnanza per l'avana
che per New York.
Non mi piace stare vivo,
ma soprattutto diventare un cadavere,
tuttavia, cara mia, lasciami morire da solo,
è quello che merito.
Non mi piacciono tante cose,
non è facile nominarle tutte,
ogni giorno nasce una nuova,
non posso già sopportarlo.
©
No me gustan los autos,
mucho menos las bestias que los conducen,
No me gustan las aceras atestadas de gente,
repletas a menudo de cuanta
mierda en venta,
No me gustan las filas, ni para el cielo,
(qué no existe) haría una,
No me gustan las iglesias y sus rezos,
No me gusta ni Jesús, ni Mahoma, ni Buda,
y la navidad, qué obscenidad!
No me gusta el dinero,
pero la pobreza es tan dura,
No me gustan los vencedores,
ni sus admiradores,
No me gustan las casas,
arreadas siempre por roñosas damas,
me gustaría vivir por siempre en un hotel,
ahí morir,
No me gustan las mujeres preñadas,
las mujeres que dicen no,
o las que hablan demasiado,
No me gustan las fiestas, ni las citas,
ni las paradas militares,
ni el calor sofocante;
No me gusta la histeria del futbol y
sus sosos ídolos,
el mismo asco por la Habana que por New york.
No me gusta existir,
pero temo un cadáver devenir; sin embargo, querida,
déjame morir completamente solo,
es lo que merezco. No me gustan tantas cosas,
difícil nómbralas todas,
cada día nace una nueva,
no lo puedo ya tolerar.

User Rating: 5 / 5 ( 0 votes ) 1

Roald Dahl

Television

Comments (1)

A laugh a minute. Read mine - O Night - Adeline