Connolly (Traduit de l'anglais - attribué à Liam Mac Gabhann)

C'est criblé de balles qu'était l'homme qu'on a porté ce matin
Jusque dans la cour de la prison;
Je suis un soldat — je n'ai pas lieu d'être fier de dire
Que nous l'avons tué là;
Ils l'avaient transporté depuis l'infirmerie de la prison: 

A le voir sur cette chaise,

Je songeai que son sourire eut plutôt incité un homme
A la prière.

Peut-être que nous ne pouvons pas comprendre cette chose
Pour laquelle ces rebelles sont prêts à mourir:
Et pourtant toutes choses aiment la liberté — et le printemps
Par un ciel sans nuages:
Je crois que je ne referais pas cet acte
Pour tout ce à quoi je crois:
Les yeux baissés vers mon fusil braqué sur sa poitrine,
Mais voilà, je suis un soldat.

Ils disent que c'était un homme au grand cœur — différent, aussi
D'une toute autre trempe que les autres
Un homme qui aimait les pauvres; et criblé de balles,
Ses plaies mal pansées,
Quand il fut devant nous, il nous a regardé comme un homme
Qui avait connu douleur plus profonde
Que celles des coups ou des balles — depuis que le monde est monde;
Est-il mort en vain?

Apprêtez armes! —  En joue:
Et lui qui ne faisait que sourire — Dieu,
J'ai senti mon fusil trembler.
Ses plaies étaient béantes, tout autour de cette chaise,
Il y avait une mare rouge.
Je jurerais que ses lèvres ont prononcé «Feu» dans le silence,
Avant que mon fusil ne crache
Ce plomb maudit
— Et il a fallu qu'on me désigne pour tuer
Un homme comme celui-là.

et voici le TEXTE ORIGINAL

The man was all shot through that came to-day
Into the barrack square;

A soldier I - I am not proud to say

We killed him there;

They brought him from the prison hospital: 

To see him in that chair,

I thought his smile would far more quickly call

A man to prayer.

Maybe we cannot understand this thing

That makes these rebels die: 

And yet all things love freedom — and the Spring

Clear in the sky: 

I think I would not do this deed again

For all that I hold by:

Gaze down my rifle at his breast—but then,

A soldier I.

They say that he was kindly - different, too,

Apart from all the rest,

A lover of the poor; and all shot through,

His wounds ill dressed,

He came before us, faced us like a man

Who knew a deeper pain

Than blows of bullets - ere the world began;

Died he in vain?

Ready—present: And he just smiling - God, 

I felt my rifle shake.

His wounds were opened, out and round that chair, 

Was one red lake.

I swear his lips said ‘Fire' when all was still,

Before my rifle spat

That cursed lead - And I was picked to kill

A man like that.

[attributed to Liam MacGabhann (1908-1979) ]

by Oilibheir Alain Christie

Comments (0)

There is no comment submitted by members.