Poem Hunter
Poems
Dream
CY (Colombia / Medellin)

Dream

Entre tes jambes je crois hors de tes bras je nie. Marcel Moreau


And you roam from room to room
wearing just your nudity,
and I, confused, in a corner,
laud each pore of your delicate skin,
your impetuous being.
II
Radiant menina
persist your furtive image
wolfing my soul,
dive then into my turbulent zen,
stay in my arms,
put there your faith.
III
The sun repeats its noon,
smooth gun, and your body,
hazardous sea, happy harbor,
amazing paradise,
truth that never dies.
©
Et t'erres de pièce en pièce en portant juste
ta nudité, et moi, étourdi, dans un coin,
éloge chaque pore de ta ravissante peau,
ton être impétueux.
II
Radiant menina,
persiste votre furtive image
consumant mon cœur,
alors, plongée dans mon turbulent zen,
trouve asile dans mes bras,
mets là ta foi.
III
Le soleil répète son midi,
révolver nu, et ton corps
dangereuse mer, port heureux,
hallucinant paradis,
vérité qui ne meurt jamais.



©
E tu erri di una stanza ad altra
vestendo soltanto la tua nudità,
ed io, turbato, in un angolo,
elogio ogni poro della tua squisita pelle,
tuo impetuoso essere.
II
Raggiante menina,
persiste tua furtiva figura
divorando mio cuore,
quindi affonda in mio turbolento zen,
rifugiati nelle mie braccia, metti lì la tua fede.
III
Il sole ripete suo mezzogiorno,
rivoltella nuda, e tuo corpo, torrido mare,
felice porto, allucinante paradiso,
inesauribile verità.
©
Y te paseas de una habitación a otra
vistiendo tan sólo tu desnudez,
y yo, atolondrado, en una esquina,
elogio cada poro de tu adorable piel,
tu impetuoso ser.
II
Radiante menina,
sigue tu furtiva imagen
devorando mi corazón,
húndete en mi turbulento zen,
asílate en mis brazos, pon ahí tu fe.
III
El sol repite su mediodía,
revólver desnudo,
y tu cuerpo, peligroso mar,
feliz puerto,
alucinante paraíso,
inagotable verdad.

User Rating: 5 / 5 ( 0 votes )

Pablo Neruda

If You Forget Me

Comments (0)

There is no comment submitted by members.