Some Are Born As

Some are born as sports people to be good at things such as football
And some destined to be soldiers their names on wall memorial wall
Whilst some do become celebrities and their praises many do sing
But celebrities or not celebrities everyone is good at something

Some are born to be outlaws this is their life's destiny
And others till death destined to live in extreme poverty
And others do become criminals since they are this way inclined
Yes the variable human family is made up of every kind

Some are born to be writers or artists some like to pen doggerel
And some become politicians and at lying do rather well
And some become prostitutes and gigolos answering their destiny call
And everyone is good at something and everyone it does mean all

A few are born to become their Country's President and a few born to become a billionaire
Though eventually they die like all others and everyone breathes the same air
And the eldest child of the monarch becomes the monarch eventually
Yes the rare few are born to be lucky and how very lucky can one be

Everyone is born for some reason that is what the wise one did say
As for me i am your average rhymer with rhyme words i do like to play
And the millions of people with unwritten life stories of life do have stories to tell
But death is the great equalizer and for all of us a farewell bell.

by Francis Duggan

Comments (5)

As well expressed a love poem as I personally have ever read - and am taking it into my favourites....... eloquent without being brash....... beautiful....... thank you for sharing it....... Fay.
Thanks Lenchen, yes, German is not an easy language, as Allan has found, he knows two words now but they won't get him far in the Bourgeoisie... I will attempt to translate my other German one soon. I am always happy when someone likes what I write or do and also could be seen as trying to catch up with your talent, which is, incredible as I have said before. (I have a handicap by not being a native English speaker...: -) ) .
I struggled with the dictionary to hand with the original version, thank you for translating it, it is cherished: -)
It is with appreciation that I note the low rating of this poem. Grateful for any morsel, as they say.....Reminds me of an old saying in English, something about a woman scorned and a similar one in German, only more ridiculing of the recipient 'A woman horned'. So, if it gives you pleasure to place a 1 on a colleague of Goethe and Shakespeare, by all means, but I am sorry if that's the only uplifting thing in your life...
Thank you herbert, i wont ask who the woman is, that would be impolite Or she could be in the attic of your mind, a nice piece of poetry that has brought myself enjoyment, not like an australian poet i know, who uses four letter word's on female german doctor's Kind regard's AJS