[Our leaders love to act like parents]

Our leaders love to act like parents
But it's been so long since they've brought home wages
Our economy is like a mother,
Usually stable and responsible,
But a break down has her smoking one cigarette after another.

Our stock exchange is like a pair of sisters
Who argue constantly and steal each other's things.
Our capital likes is like a brother -
The eldest brother who knows just what we need.

Our press is like a first cousin
Who spreads rumors after every family gathering.
And our advertising likes to act like hyperactive nieces,
While our real estate is like an overweight uncle.

Our asexual poisons are nearest to our bodies
Our asexual poisons branch out like trees
Branching blood vessels in our outstretched hands.

I don't have a family
I've been an orphan for so long.

Translation from Lithuanian by Ada Valaitis

by Gabrielė Labanauskaitė

Comments (3)

Hazaroon khawaishain aisee (millions of wishes are those) keh har khawaish e dam nikle (that each wish takes my breath away) bohat nikley merey armaan, lekin (many wishes did fulfilled, but) phir bhi kam nikley (still they were few) : Mirza Ghalib may be I've done some mistakes in the translation please do forgive me for that, while reading your poem few verses of Mirza Ghalib came in my mind which I wanted to share with you and appologise for that....may God fulfill all your wishes and make this world a beautiful place..ameen thanks regards
I WISH you get whet YOU WISH. I wish that everything turns out fine for you.
I ‘M WISHING YOU GET WHAT YOU ARE LOOKING FOR, I’M WISHING YOU ALL THE HAPPNESS YOU WANT, I’M WISHING YOU NO MORE CRIEING AND I’M WISHING YOU SLEEP AT NIGHT, WITH NO MORE WORRING. A BIG WISH FOR YOU FROM ME.