Words Unsaid

Words unsaid
They plague my empty head
swirling with doubt and hesitation
Tongue-tied twisted lies
The perception of “everything is fine”
Confuses me …uses me
Until I cling to the nothings
For something
I search your barren face for reaction
Yet there is only emptiness
The commotion of our emotion leaves us silent
A game of chess
Who can feel nothing best
I win
And the hurt trickles in
My mended pieces come undone
As time judges what I’ve done
I stare into the eyes of the dead
With all my words unsaid

by P.M. Rocha

Other poems of ROCHA (8)

Comments (6)

Awesome I like this poem, check mine out...
ITALIAN: ''LA REGINA'' Io ti ho nominato regina. Ve n'è di più alte di te, di più alte. Ve n'è di più pure di te, di più pure. Ve n'è di più belle di te, di più belle. Ma tu sei la regina. Quando vai per le strade nessuno ti riconosce Nessuno vede la tua corona di cristallo, nessuno guarda il tappeto d'oro rosso che calpesti dove passi, il tappeto che non esiste. E quando t'affacci tutti i fiumi risuonano nel mio corpo, scuotono il cielo le campane, e un inno empie il mondo. Tu sola ed io tu sola ed io, amor mio, lo udiamo.
- SPANISH TEXT - [in ''Los versos del Capitán''] ''LA REINA'' Yo te he nombrado reina. Hay más altas que tú, más altas. Hay más puras que tú, más puras. Hay más bellas que tú, hay más bellas. Pero tú eres la reina. Cuando vas por las calles nadie te reconoce. Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira la alfombra de oro rojo que pisas donde pasas, la alfombra que no existe. Y cuando asomas suenan todos los ríos en mi cuerpo, sacuden el cielo las campanas, y un himno llena el mundo. Sólo tú y Yo, sólo tú y yo, amor mío, lo escuchamos.
It's really nice poem
Awesome I like this poem, check mine out 
See More