La Reina (And Translation)

The Queen
I have named you queen.
There are taller than you, taller.
There are purer than you, purer.
There are lovelier than you, lovelier.
But you are the queen.

When you go through the streets
No one recognizes you.
No one sees your crystal crown, no one looks
At the carpet of red gold
That you tread as you pass,
The nonexistent carpet.

And when you appear
All the rivers sound
In my body, bells
Shake the sky,
And a hymn fills the world.

Only you and I,
Only you and I, my love,
Listen to me.

------------------------

Yo te he nombrado reina.
Hay más altas que tú, más altas.
Hay más puras que tú, más puras.
Hay más bellas que tú, hay más bellas.
Pero tú eres la reina.

Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas donde pasas,
la alfombra que no existe.

Y cuando asomas
suenan todos los ríos
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo.

Sólo tú y yo,
sólo tú y yo, amor mío,
lo escuchamos.

by Pablo Neruda

Comments (15)

A lovely poem... I like the writing style of it
My name is Emily Williams, from United States, I want to quickly share my testimony to the world that there is a real online spell caster that is powerful and genuine, His name is Dr.Edward Arabba, He helped me recently to reunite my relationship with my ex who left me.When i contacted Dr.Edward he cast a love spell for me and within 48 hours my ex who said he doesn't have anything to do with me again called and started begging me.He is back with so much love and care. Whatsapp no: +27833153741
A great poem by a legendary poet. Loved it.
Such love is unconcerned(blind) of others
The queen... Very well put.10+
See More