মৃত্যু ।। জন ডান (Bengali Version)

মৃত্যু তুমি দেমাগী সেজো না, যদিও অনেকে তোমাকেই বলে
শক্তিমত্ত এবং ভয়ঙ্কর, যেহেতু, তা নও নিজেই তুমি তা জানো,
কেননা, যাদের, দলিত করেছো ভাবো, পারো না তো, আজ মানো,
মরি না আমি, বন্ধ্যা মৃত্যু, মারতে পারো না, আমাকে কোনই ছলে।
বিশ্রাম আর ঘুম বৈ নয়, যাকে তুমি মানো তোমার স্বরূপ ব'লে
বড় শান্তির, তারপর উঠে, সমধিক তেজে বয়ে চলা, দাবড়ানো,
আমাদের মাঝে সেরা জন যারা, তৈরি তো, ওই দ্যাখো দাঁড়ানো,
অস্থিগুলোকে তোমার কাছেই বিশ্রামে রেখে, আত্মারা যাবে চলে।
রাজদণ্ড, নিয়তি, দৈব, আততায়ীদের সেবাদাস, তুমি দাস,
তুমি বাস করো যুদ্ধের সাথে, অসুখে ও বিষে, বড়জোড় অনাহারে,
ঘুম এনে দিতে জাদুটোনা আর আফিম নেশাও পারে,
তোমার চেয়েও উত্তম সেটা; কেন এ-দেমাগ, কেন তবে উল্লাস?
মুহূর্তকাল-নিদ্রা শেষে, চিরায়তে মেশা, তবে তুমি ধ্যান করো,
তুমি তো তখন থাকবে না আর; মৃত্যু, তুমিও তো মরো।




* Bengalized by Rahman Henry

** Original:

Death Be Not Proud- Poem by John Donne

by Rahman Henry

Comments (1)

John....A very sad, heartwrenching truth.Thanks for reminding us. Love...TO