MARSYAS, UMKREIST 4 / ENTWUCHERT - ENTSTRÖMEN

Poem By Anja Utler

striemig, die wölbungen, fasern gelöst aus dem innern
verborgen: so wollten sie keimen die stachelzellen,
hornzellen: sprießende schichten, sie wollten umsäumen
das, was benannt sein soll: zählbare stränge, sie: knospen
den knochen an gräten an: dornigen fortsätzen und
werden abzublättern sein und: sollen rauten-kapuzen die
bauchmuskeln heißen, zu heben zu senken die rippen
darunter: die lunge, berührbar gemacht, bleibt ein bündel,
vom luftdruck bedrängt

-

geschält: sind sie scharfkantig, blätter: vom rispigen rippigen stiel so
erzittern - [tss] -
zwischen den fingern im flötenhals schwingen erbeben sie spalten:
den luftstrom entzweien
- [ssh] - säuseln das röhricht den lippen den rispen gleich teilt sich
schwappt: wieder in eins

-

Comments about MARSYAS, UMKREIST 4 / ENTWUCHERT - ENTSTRÖMEN

There is no comment submitted by members.


5 out of 5
0 total ratings

Other poems of UTLER

Marsyas, Encircled 1 / Shaded - Clasping

marsyas, it is: strung up on the tree trunk
soon: skinned, the branch clawed - pelt -
is: stretched, so shadows flee from the
axilla, being split by the blade

Marsyas, Encircled 4 / Rampant - Pouring Out

welted, bulges, fibres separated from the inside
hidden: that's how they wanted to generate prickle-cells,
corneal cells: spraying layers, they wanted to surround

Marsyas, Encircled 5 / Swirling - Desolate

trembles - the air filled with fleeing birds, rustling sounds -
to finger the serrate's darkening furrows

Marsyas, Encircled3 / Neatly Sepearated

him: being observed his: glistening limbs
slippery with sweat - spasms - salt will seem
whitish by the tree: the axilla flowering,

Marsyas, Encircled 2 / Groping - Remembered

-

only: rustling of: shoots the daphne's sprouting stalks, the:
buds redden

Pablo Neruda

If You Forget Me