Poem Hunter
Poems
Once For All, This Time
(1718 - 1775 / Halisahar / India)

Once For All, This Time

Once for all, this time,
I have thoroughly understood;
From One who knows it well,
I have learnt the secret of bhava.
A man has come to me from a country
where there is no night,
And now I cannot distinguish
day from night any longer;
Rituals and devotions have all grown profitless for me.

My sleep is broken;
how can I slumber any more?
For now I am wide awake
in the sleeplessness of yoga.
O Divine Mother,
made one with Thee in yoga-sleep at last,
My slumber I have lulled asleep for evermore.

I bow my head, says Prasad,
before desire and liberation;
Knowing the secret that Kali
is one with the highest Brahman,
I have discarded, once for all,
both righteousness and sin.

[Translated by Elizabeth U. Harding]

User Rating: 5,0 / 5 ( 1 votes ) 1

Edgar Allan Poe

Annabel Lee

Comments (1)

I have discarded, once for all, both righteousness and sin. amazing lines!