I hate you, rubber souls, you seem
by Andrei Voznesensky
to stretch to fit any regime.
They'll give a yawning smile, stretched wide,
and, like an octopus, they'll draw you tight.
A rubber man is an elusive rogue:
a fist gets sucked into the bog.
The rubber editor is scared of script,
the author is bogged down in it.
A rubber office I used to know
where 'yes' was stretched to courteous 'no'.
I pity you, elastic crank,
as if erased, your past is blank.
You have erased many a passion, many a thought,
but you were happy and excited, were you not?...
Above the waist you are a cowardly man,
an ace of spade, and an unlucky one...
Alec Vagapov's translation