(5 June 1898 – 19 August 1936 / Fuente Vaqueros)


The night soaks itself
along the shore of the river
and in Lolita's breasts
the branches die of love.

The branches die of love.

Naked the night sings
above the bridges of March.
Lolita bathes her body
with salt water and roses.

The branches die of love.

The night of anise and silver
shines over the rooftops.
Silver of streams and mirrors
Anise of your white thighs.

The branches die of love.

by Federico García Lorca

Comments (2)

The translation of nardos to roses makes me sad. loses so much connotation that way, in exchange for being more accessible. Spikenards are valerian relatives, sedative, as well as a perfume. And there's biblical mention! in the Song of Solomon, which is the biblical companion piece to this poem.
one of the most beautiful poems he has written..