Some day, if I should ever lose you,
by Rainer Maria Rilke
will you be able then to go to sleep
without me softly whispering above you
like night air stirring in the linden tree?
Without my waking here and watching
and saying words as tender as eyelids
that come to rest weightlessly upon your breast,
upon your sleeping limbs, upon your lips?
Without my touching you and leaving you
alone with what is yours, like a summer garden
that is overflowing with masses
of melissa and star-anise?
Translated by Albert Ernest Flemming