Song, Outside The Windows - Twilight - Translation (Rus.)

Poem By Lyudmila Purgina

Text: K.Vanshenkin
Music: E.Kolmanovsky

Outside the windows twilight
And abundant snow falls.
And my Mama, and my Mama
Tries to ban the kiss for all.

She says: 'Do not cry! In vain it'll be.'
She tries threaten me so much.
She says: 'If you like the sledging,
Then do like the sledge to drive.'

So seriously Mama says.
All the streets are piled with snow.
Thus so many days and years
Had bypassed since that long talk.

I should not regret about that,
While seeing all around,
Though I've forgot the sledging
In the need the sledge to drive

Outside the windows twilight
And abundant snow falls.
And once more for someone Mama
Tries to ban the kiss for all.

The popular russian lirycal song

Comments about Song, Outside The Windows - Twilight - Translation (Rus.)

There is no comment submitted by members.

5 out of 5
0 total ratings

Other poems of PURGINA

I Am Reading And Reading...

I am reading and reading and reading,
I am searching for truth in the words...
They are different: some of them chilling,
Some are pretty, the other are cold.

M.Nozhkin, The Last Fighting - Song - Translation (Rus.)

1. So long ago we failed to have rest and rather
We were so busy, no any rest in life.
We creeped along at least half-Europe as plough,
Tomorrow we will have the ending battle at last.

F.Tyutchev, She Sat On Floor... - Translation (Rus.)

She sat on floor and sorted letters
From a pile, that was in front of her,
And like the coooled and rare ashes
She raised them up, then downfalled.

Song, Dark Is The Night - Translation (Rus.)

The famous war song from the film 'Two soldiers'

http: // v=tkTZLDXXP0o

T.Kotarbinski, Time Is Money - Translation (Rus.)

All say, that time is money, but...
There are two ways in reaching both of them:
To spend some money in the case to save some time,
Or spend some time to save some money then.

S.Yesenin, You Don'T Love Me... - Translation (Rus.)

You don't love me, and at least, don't care...
Am I beautiful a little, dear girl?
You're, without looking straight in my face,
Going faint, just putting hand on shoulder.