Song, Pesnyary, The Birch's Sap - Translation (Rus.)

Poem By Lyudmila Purgina

When snowdrops blossom
In early spring time,
When first rainstorms rattle loud in high sky,
A juice does appear on white birch's trunks,
So birches are crying - 2times
And frequently I, as if drunken,
strayed by
The spring streams alone disregarding of course,
And Motherland generous
was watering mine
With juice of a birch,
With juice of a birch.
In memory deep we do keep
All the sites,
All mountains blue and the lanes
Of the village.
We're serving today so far, so far
From our land,
Motherland so dear.
And where're the mists
of our native land side,
And branches of birch,
That decline over rivers.
To this site with you we should come, should return
One day and one time
And again while leaving.
Please, open your spaces,
Our dear land, home,
Your cosy thickets do open
Suddenly.
Present us a juice, a juice of a birch
With generous smile,
which you favoured as previously.

Comments about Song, Pesnyary, The Birch's Sap - Translation (Rus.)

There is no comment submitted by members.


5 out of 5
0 total ratings

Other poems of PURGINA

I Am Reading And Reading...

I am reading and reading and reading,
I am searching for truth in the words...
They are different: some of them chilling,
Some are pretty, the other are cold.

M.Nozhkin, The Last Fighting - Song - Translation (Rus.)

1. So long ago we failed to have rest and rather
We were so busy, no any rest in life.
We creeped along at least half-Europe as plough,
Tomorrow we will have the ending battle at last.

F.Tyutchev, She Sat On Floor... - Translation (Rus.)

She sat on floor and sorted letters
From a pile, that was in front of her,
And like the coooled and rare ashes
She raised them up, then downfalled.

Song, Dark Is The Night - Translation (Rus.)

The famous war song from the film 'Two soldiers'

http: //www.youtube.com/watch? v=tkTZLDXXP0o

T.Kotarbinski, Time Is Money - Translation (Rus.)

All say, that time is money, but...
There are two ways in reaching both of them:
To spend some money in the case to save some time,
Or spend some time to save some money then.

S.Yesenin, You Don'T Love Me... - Translation (Rus.)

You don't love me, and at least, don't care...
Am I beautiful a little, dear girl?
You're, without looking straight in my face,
Going faint, just putting hand on shoulder.