(26 April 1564 - 23 April 1616 / Warwickshire)

Who Are We- No One Is There To Understand

Who are we?
Why no one is there
To understand?
Where from we come
And to where
We are going?
When and while trying
To make the people understand
The so-called saints and sages
Went to jail.
It is better not to
Talk about that.

While thinking what to eat
How to live and where to
Build houses some of us
Have already gone to
Outside as bonded labourers.
I am not going to say
That point also.
If I utter, they would say
See, here he is
Doing politics.

If I think to speak,
Language is necessary.
But where is language
In our state?
Odiaa ekta bhasha nae
The man who told this,
How far he was right
Or wrong, the govt
Servants and pondering
Over the matter.
If Odia would be a language
Then it must have been
Written easily as told
By our Ministers and
Chief Minister and
The political leaders.

User Rating: 5,0 / 5 ( 1 votes ) 5

Comments (5)

.shakespeares-sonnets.com/ this sonnet with its chicken chasing imagery might have its counterpart in the works of Ronsard, Du Bellay, Desportes, or their numerous imitators, and an assiduous search might reveal it. However Shakespeare was less slavishly dependent in his sonnets on what had gone before, and in so far as his work was derivative, he tended to draw and absorb materials from a wide variety of sources. Commentators have suggested that he would have recalled an episode from The Nun's Priest's Tale in Chaucer's Canterbury Tales:
This sely widwe, and eek her doghtres two, widow, daughters Herden these hennes cry and maken woo, heard, woe And out at doores sterten they anoon, started, immediately And syen the fox toward the grove goon, saw And bar upon his bak the cok away; bore, back, cock And cryden 'Out! harrow! and weylaway! cried, hunting cries Ha, ha, the fox! ' and after him they ran, And eek with staves many another man etc. also, cudgels CT.4565-4572(OUP 1962) .
Also the description of a fowl from the Faerie Queene by Spenser. As fearefull fowle, that long in secret cave, For dread of soaring hawk herself hath hid, Nor caring how her silly life to save, She her gay painted plumes disorderid etc. FQ.II.3.36.
Although this sonnet follows the previous one in requesting that the woman be kind to him and take pity on him, it differs considerably from its predecessors. It takes the form of a lengthy simile in which the beloved is compared to a flustered housewife, the poet's rival is a chicken in flight, and the poet himself is a tear-stained, blubbering child.
Awesome I like this poem, check mine out