Poem Hunter
Poems
The Confidante Loquitur (Modern Translation)
C (1339 - 1399 / Nanur, Birbhum / India)

The Confidante Loquitur (Modern Translation)

Ah lady! ah lady! hear a word,
At length having seen (him) I have come again;
Looking, looking, (my) pain increased,
Whatever was done profited not.
He binds not his hair, he girds not his waist,
He eats not food, he drinks not water.
The colour of gold Šyâm has become,
Constantly remembering thy name.
He does not recognize any one, his eye does not wink,
He remains with fixed look like a doll of wood.
I placed a piece of wool to his nose,
Then only I perceived that he breathed,
There is breath, but there remains no life,
Delay not, my happiness depends on it!
Cha.n.dî Dâs saith (it is) the anguish of separation
In his heart, the only medicine is Radha.

[From 'Sacred Texts']

User Rating: 2,6 / 5 ( 11 votes )

Comments (0)

There is no comment submitted by members.