The Hunters

Poem By Daniil Ivanovich Kharms

Six men went hunting, but only four returned.
Two, in fact, hadn't returned.
Oknov, Kozlov, Stryuchkov and Motylkov returned home safely, but Shirokov and Kablukov perished on the hunt.
OKNOV went around very upset the whole day and wouldn't even talk to anyone. Kozlov walked round behind Oknov with great persistence, badgering him with all manner of questions, by which means he drove Oknov to a point of extreme irritation.
KOZLOV: Do you fancy a smoke?
OKNOV: No!
KOZLOV: Do you want me to bring you that thing over there?
OKNOV: No!
KOZLOV: Perhaps you'd like me to tell you a funny story?
OKNOV: No!
KOZLOV: Well, do you want a drink? I've got some tea and cognac here.
OKNOV: Not content with just having smashed you over the skull with this stone, I'll rip your leg off as well.
STRYUCHKOV AND MOTYLKOV: What are you doing? What are you doing?
KOZLOV: Pick me up from the ground.
MOTYLKOV: Don't you get excited now, that wound will heal.
KOZLOV: And where's Oknov?
OKNOV (Ripping off Kozlov's leg): I'm right here.
KOZLOV: Oh, my gosh golly!
STRYUCHKOV AND MOTYLKOV: Seems he's ripped the leg off him as well!
OKNOV: Ripped it off and thrown it over there!
STRYUCHKOV: That's atrocious!
OKNOV: Wha-at?
STRYUCHKOV: ...ocious...
OKNOV: What's that?
STRYUCHKOV: N-n... n-n... nothing.
KOZLOV: How am I going to get home?
MOTYLKOV: Don't worry, we'll fix a wooden leg on you!
STRYUCHKOV: What are you like at standing on one leg?
KOZLOV: I can do it, but I'm no great shakes at it.
STRYUCHKOV: That's all right, we'll support you.
OKNOV: Let me get at him.
STRYUCHKOV: Hey, no. You'd better go away!
OKNOV: No, let me through! ... Let me!... Let... That's what I wanted to do.
STRYUCHKOV AND MOTYLKOV: How horrible!
OKNOV: Ha, ha, ha.
MOTYLKOV: But where is Kozlov?
STRYUCHKOV: He's crawled off into the bushes!
MOTYLKOV: Kozlov, are you there?
KOZLOV: Glug-glug!
MOTYLKOV: Now look what's become of him!
STRYUCHKOV: What's to be done with him?
MOTYLKOV: Well, we can't do a thing with him, now. In my view, we'd better just strangle him. Kozlov! Hey, Kozlov! Can you hear me?
KOZLOV: O-oh, yes, but only just barely.
MOTYLKOV: Don't you upset yourself mate, we're just going to strangle you. Wait a minute, now! . . . There, there, there we are.
STRYUCHKOV: Here we are, and again! That's the way, yes! Come on, a bit more . . . Now, that's that!
MOTYLKOV: That's that, then!
OKNOV: Lord have mercy on him!

Comments about The Hunters

Nice poem ivanovich it flows


Rating Card

2,7 out of 5
37 total ratings

Other poems of KHARMS

I Love Sensual Women

I love sensual women and not passionate ones. A passionate woman closes her eyes, moans and shouts and the enjoyment of a passionate woman is blind.

A passionate woman writhes about, grabs you with her hands without looking where, clasps you, kisses you, even bites you and hurries to reach her climax as soon as she can. She has no time to display her sexual organs, no time to examine, touch with the hand and kiss your sexual organs, she is in such a hurry to slake her passion. Having slaked her passion, the passionate woman will fall asleep. The sexual organs of a passionate woman are dry. A passionate woman is always in some way or another mannish.

Sleep Teases A Man

Markov took off his boots and, with a deep breath, lay down on the divan.
He felt sleepy but, as soon as he closed his eyes, the desire for sleep immediately passed. Markov opened his eyes and stretched out his hand for a book. But sleep again came over him and, not even reaching the book, Markov lay down and once more closed his eyes. But, the moment his eyes closed, sleepiness left him again and his consciousness became so clear that Markov could solve in his head algebraical problems involving equations with two unknown quantities.
Markov was tormented for quite some time, not knowing what to do: should he sleep or should he liven himself up? Finally, exhausted and thoroughly sick of himself and his room, Markov put on his coat and hat, took his walking cane and went out on to the street. The fresh breeze calmed Makarov down, he became rather more at one with himself and felt like going back home to his room.
Upon going into his room, he experienced an agreeable bodily fatigue and felt like sleeping. But, as soon as he lay down on the divan and closed his eyes, his sleepiness instantly evaporated.

The Red-Haired Man

There was a red-haired man who had no eyes or ears.
Neither did he have any hair, so he was called red-haired theoretically.

He couldn't speak, since he didn't have a mouth. Neither did he have a nose.

A Song

We shall close our eyes,
O people! O people!
We shall open our eyes,
O warriors! O warriors!