Life Has Loveliness To Sell, A Poem By Sara Teasdale In Hindi/Urdu Translation

zindagi khushioN se bhari hui hai
shaandaar, khoobsurat cheezon se bhari hui hai
sagar ki neeli lehroN ko pahaDi se takrate dekho
neeli neeli lehron ko safed jaag main badalte dekho
hawa main ucHalti aag ko naachte gaate dekho
aur bachoN k cheroN ki hairaani ko dekho

zindagi khushiyoN se bhari hui hai
sunehri lachakti music ko suno
devdar peDon ki barsaati khushboo ko sooNgho
ankhain jo tumhe pyaar karti hain zara unko dekho
baazo jo pyaar se tumhaiN chahte hain zara unko cHooho
aur aatma ki shanti ke liye aasman main taaroN ko dekho

kharch kar dalo koDi koDi pyaar k liye
poocHo na kabhi pyaar ki kya keemat hoti hai
zindgi bhar mehnat main mar mar kar kamaane se
shaanti se ek ghanta ganay gana behtar hai
aur ek param anand lehme k liye
de do, de do jo kuch bhi tumhare pass hai!

by Ravi Kopra

Other poems of KOPRA (1489)

Comments (0)

There is no comment submitted by members.