The Waves In The Human Heart By Hiren Bhattacharyya (Translated From Assamese)

Poem By Syed Ahmed Shah

The Waves in the Human Heart by Hiren Bhattacharyya (Translated from Assamese)

I wish to narrate these feelings very intimately. As intimately as the tears cascading over my cheeks. Alien words from various locations creep all over the darkness of the heart bejewelled with stars; I collect the pen and the paper in the hope of picking up an expression or two; so universal is the human heart, so many waves within. I stood there humbled looking at the rich paddy field.

(Translated by Syed Ahmed Shah)

Comments about The Waves In The Human Heart By Hiren Bhattacharyya (Translated From Assamese)

There is no comment submitted by members.


Other poems of AHMED SHAH

Holes

Holes are everywhere...

Holes in the heart
Black holes in space
Manholes in sidewalks

Why I Write Poems With A Pencil

I pour my sanity on paper
With letters
Curved with Lead
As it explodes,

Dust On A Windy Road

Dust on a windy road
Masks on faces
A Child behind the curtain
We try to run away

Written In Honour Of 'Laylat Al-Qadr'

Welcome,
O Night of Nights
The Night of Power.
A thousand moon pales

My Funeral

City square
Midday
Someone stabs me on my back
And loses himself in the crowd...