(10 June 1918 - 19 October 1974 / Magura / Bangladesh)

To My Poem

Once again you open wide your window,
Let starry light fall on the cobweb of thought,
Let the wounded mind rise with your measure and rhyme,
Come once to this world beset with dilemma

I have never denied earthly needs,
(But remember : no escapism,
One who can easily get the hectic flush of joy
Never finds the road to struggle closed).

The dream that exists in red rose-petals,
In dusky hearts and child's enchanted eyes,
The lovely dream with youthful melody that thrills
Each moment with endless lustre of life,

The dream that always ensnares confused minds
Let that come down through the tired twilight.

[Translated by Abdur Rashid Khan]

User Rating: 5 / 5 ( 0 votes )

Comments (0)

There is no comment submitted by members.