Une Piece De Monnaie.(Translation) .

Poem By Michael Walker

Vos tetes d'ouest fondues ici en argent,
Vous etes tous les deux de ceux qui s'evanouissent ensemble,
Des associes dans la brume.

L'epaule allongeante d'un buffle,
Le visage maigre d'un Indien,
Nous qui venons apres votre depart
Nous saluons vos formes sur le nouveau nickel.

Vous etes
Pour nous:
Le passe.
Des partants sur la prairie:
Au revoir.

-'A Coin'. Carl Sandburg(1878-1967) .

Comments about Une Piece De Monnaie.(Translation) .

There is no comment submitted by members.


5 out of 5
0 total ratings

Other poems of WALKER

Life And Death.

I know, or I think I know, where I was born.
New Plymouth, a city with two sprawling cemeteries,
where I found my grandparents' gravestones at last,
but they were covered in gray lichen and moss.

A Clairvoyant.

I can see your boarding house now,
A spacious, two-storied bungalow
That overlooked the blue-water harbour.
Your rambling house had good prospects.

Finish Line.

Peter Snell was an unknown athlete
when he won the 800 metres gold medal
at the 1960 Rome Olympics, lunging at the tape
to just shade Roger Moens on the line.

Manners.

Good manners sail on the Gulf Streamof mutual satisfaction:
Bad manners sail in the Southern Ocean of cold indifference.
If most people are well-mannered, all of society benefits.
After getting called out for yawning and not listening

Just A Student.

I was the only boarder in an old villa
out at Island Bay, near the beach
where I took long walks on The Esplanade.
The house was near the bus stop on The Parade.

The Tree Of Life.

('Make a tree sound and its fruit will be sound; ...For the tree can be told by its fruit'. N.T. Matt.12: 33) .

The lemon tree still stands alone outside my bedroom
In a level weedless plot where it flourishes modestly

Robert Frost

Stopping By Woods On A Snowy Evening