SH (1982 / Florida)

A Red, Red Rose

O my Luve's like a red, red rose
That's newly sprung in June;
O my Luve's like the melodie
That's sweetly play'd in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry:

Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun:
I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.

And fare thee well, my only Luve
And fare thee well, a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile.

by Robert Burns

Comments (4)

As a further comment, while I appreciate the great effort that has been put into these translations of Horace's Odes, still they are unnecessarily loose in places and thereby lose many of Horace's finer points and subtleties.
He didn't say mix the wine, he said strain out the wine (Dryden) , ie to clarify it for drinking. That is, strain it rather than let it stand, which was the better but slower way, because if you let it stand you might not live to drink it, whereas if you strain it you can drink it immediately. This point was made by Professor Robin Nisbet.
Pure lack of liveliness is seen!
original Latin text: Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios temptaris numeros. Vt melius, quidquid erit, pati, seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum! Sapias, uina liques et spatio breui spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit inuida aetas. Carpe diem, quam minimum credula postero.