Wood Door

Poem By Luo Zhihai

柴户

古韵悠然,蝉喧夏暑心犹静
琴声婉转,月落秋凉梦未残
幽堂静坐,一卷珠帘山水远
草座闲聊,半开柴户地天宽


Wood Door

The ancient rhymes were leisurely
the cicadas were noisy in the heat summer
and my heart was still quiet
The music of the lute was tactful
the moon fell and the autumn was cool
and my dream was not broken

Sitting quietly in the secluded hall
a rolling bead curtain and the mountains and water were remote
Chatting on the grass cushion
half opening wood door and the earth and sky were broad

9/11/2020格律体新诗●十一绝罗志海著译
Metric New Poetry●Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10730首对联体诗The 10730th Two Pairs of Couplets

Comments about Wood Door

the moon fell and the autumn was cool and my dream was not broken....excellent


Rating Card

5,0 out of 5
1 total ratings

Other poems of ZHIHAI

Her Eyes

★ Her Eyes

☆ Poetry by Edwin Arlington Robinson

Joy And Peace In Believing

★ Joy and Peace in Believing
☆ by John Newton

Sometimes a light surprises

Find Your Voice

★ Find Your Voice

☆ Poetry by Theresa Short

With Great Care

Sounds of willow flute harmonic of birds singing
Flying gulls with great care look for traces of fish
A point of plume heart reflects red of snow
Half a paper of pine ink writes poems pretty

Poetry And Lyrics

诗赋

缘何酒醉风不问
不料梦残月已知

Friendship….. ….. ……..

友情

鄉愁縷縷,月入杯中同一醉
思念綿綿,花開夢裏兩相癡

Langston Hughes

Dreams