William Shakespeare Quotes

Here's a fish hangs in the net like a poor man's right in the law; 'twill hardly come out.
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. 2nd Fisherman, in Pericles, act 2, sc. 1, l. 116-18.
(8) (5)
I know a wench of excellent discourse, Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle.
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. Antipholus of Ephesus, in The Comedy of Errors, act 3, sc. 1, l. 109-10.
(1) (0)
This was the most unkindest cut of all; For when the noble Caesar saw him stab, Ingratitude, more strong than traitors' arms, Quite vanquished him.
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. Antony, in Julius Caesar, act 3, sc. 2, l. 183-6. Pointing to the wound Brutus made.
(1) (0)
There's not one wise man among twenty that will praise himself.
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. Beatrice, in Much Ado About Nothing, act 5, sc. 2, l. 73-5. To Benedick, varying the proverb, "He must praise himself since no one else will."
(8) (3)
To say the truth, reason and love keep little company together nowadays.
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. Bottom, in A Midsummer Night's Dream, act 3, sc. 1, l. 143-4. Amazed that Titania makes love to him.
(8) (3)
When holy and devout religious men Are at their beads, 'tis much to draw them thence, So sweet is zealous contemplation.
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. Buckingham, in Richard III, act 3, sc. 7, l. 92-4. "Beads" = rosary.
(1) (0)
Cassius is aweary of the world: Hated by one he loves; braved by his brother; Checked like a bondman; all his faults observed, Set in a notebook, learned and conned by rote To cast into my teeth.
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. Cassius, in Julius Caesar, act 4, sc. 3, l. 95-9. Inviting Brutus to stab him to death; "braved" means defied; "Checked" means rebuked; "conned by rote" means learned by heart.
(1) (0)
But fare thee well, most foul, most fair! Farewell, Thou pure impiety and impious purity!
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. Claudio, in Much Ado About Nothing, act 4, sc. 1, l. 103-4. Dismissing Hero, whom he was to have married.
(1) (1)
I love a ballad but even too well, if it be doleful matter merrily set down, or a very pleasant thing indeed, and sung lamentably.
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. Clown, in The Winter's Tale, act 4, sc. 4, l. 188-90. He likes a mixture of emotions in his ballads; "pleasant" means merry.
(5) (4)
God keep your worship! I wish your worship well; God restore you to health! I humbly give you leave to depart; and if a merry meeting may be wished, God prohibit it!
William Shakespeare (1564-1616), British dramatist, poet. Dogberry, in Much Ado About Nothing, act 5, sc. 1, l. 323-6. Dogberry presumably means to ask leave to depart, and for God to permit a merry meeting.
(1) (0)